Originally posted by Arthur P. Bloom:
...Canadian pads have no word there, because the Canadian requirement for bi-lingual labelling would mean that both the words OPERATOR and TELEPHONIST would be required. So, no word is easier than both words....
Sorry, but I beg to differ on that point. I believe that there is no such requirement for telephone equipment. Even now, one can buy a telephone that is totally in English.
That IS 1 reason why I sell & maintain Nortel equipment as the Norstar line has bilingual prompts and French buttons available for the phones. Other manufacturers do not.
As well, just prior to my leaving Bell in '96, while at a union meeting there was one %#&*@ that stood up and wanted the union to pressure Bell to pressure Nortel to make the CO tech manuals in French. Even at THAT time things weren't near as bad as now.
The bilingual requirement that you refer to would be for food products and the such, which is a Canadian law. Bell Canada as well as Nortel have Federal charters and do not have to abide by most of Quebec's language law, or any other law for that matter, if they choose not to.